- Blood will tell. T238757
- 血は争えない。 T175708
- 血は争えぬものだ。 T175707
- His blood is up. T301862
- 彼は怒っている。 T101830
- The blood ran red. T238745
- 血があかあかと流れた。 T175720
- I coughed up blood. T279380
- 吐血しました。 T124614
- The cycle of blood. T238768
- 血液の循環。 T175697
- He is of royal blood. T294163
- 彼は王の血を引いている。 T109527
- His blood is boiling. T292546
- 彼はひどく怒っている。 T111139
- Blood is flowing down. T238747
- 血が流れている。 T175718
- Blood will have blood. T238749
- 血で血を洗う。 T175716
- Blood runs in the veins. T238753
- 血は血管の中を流れる。 T175712
- I had blood in my urine. T238775
- 血尿が出ました。 T175689
- We are related by blood. T248624
- 私たちは血がつながっている。 T165880
- What's your blood group? T70730
- あなたの血液型は何ですか。 T233360
- Blood ran from his wound. T238746
- 血が彼の傷口から流れた。 T175719
- Blood ran from the wound. T453408
- 傷口から血がでた。 T147203
- The blood test is normal. T238773
- 血液検査結果は正常です。 T175692
- The blood was bright red. T238756
- 血は鮮血でした。 T175709
- I have low blood pressure. T257206
- 私は血圧が低いです。 T157327
- 低血圧です。 T125550
- My phlegm has blood in it. T238748
- 血たんが出ます。 T175717
- They are cousins by blood. T306448
- 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 T97254
- They are related by blood. T306447
- 彼らは血がつながっている。 T97255
- He is a man of noble blood. T296388
- 彼は高貴な家柄の人です。 T107298
- I have high blood pressure. T241256
- 高血圧です。 T173215
- The blood made her excited. T238761
- 血を見て彼女は興奮した。 T175704
- The blood was a dark color. T238752
- 血はどす黒かったです。 T175713
- Blood is thicker than water. T238754
- 血は水よりも濃し。 T175710
- 血は水より濃い。 T175711
- 血筋は争えない。 T175691
- 他人より身内。 T75911
- Learning runs in their blood. T306317
- 彼らは学者の血筋だ。 T97385
- Blood poured from the cut vein. T272457
- 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 T142113
- My blood curdled at that sight. T48042
- その光景を見て血の凍る思いがした。 T210773
- She fainted when she saw blood. T313440
- 彼女は血を見て卒倒した。 T90274
- The knife was covered in blood.
ジョシュアツリー、カリフォルニア州の病院はどこにあるのでしょうか?
T50146 - そのナイフは血にまみれていた。 T212861
- There's bad blood between them. T306494
- 彼らは互いに敵意を抱いている。 T97208
- The sight made my blood freeze. T48045
- その光景を見て血が凍った。 T210774
- The story turned my blood cold. T43258
- その話を聞いてぞっとした。 T206012
- Wash yourself with their blood. T305190
- 彼らの血で体を洗え。 T98511
- I'm uneasy about donating blood. T239248
- 献血はいやだ。 T175218
- Let me take your blood pressure. T238765
- 血圧を計りましょう。 T175700
- We gave blood to help the child. T248107
- 私たちはその子供を救うために献血をした。 T166396
- A blood transfusion is necessary. T324272
- 輸血が必要です。 T79445
- I feel sick whenever I see blood. T238762
- 血を見ると具合が悪くなる。 T175703
- Blood circulates through the body. T238769
- 血液は体内を循環する。 T175696
- I'd like you to have a blood test. T238772
- 血液検査をしましょう。 T175693
- My blood pressure is 155 over 105. T238764
- 血圧は上が155で下が105です。 T175701
- The floor was swimming with blood. T268094
- 床は血だらけだった。 T146468
- He shuddered at the sight of blood. T295900
- 彼は血を見て身震いした。 T107785
- I'd like to have my blood examined. T238771
- 血液検査をしてもらいたいんです。 T175694
- It made my blood boil to hear that. T41756
- それを聞いてはらわたが煮えくり返った。 T204513
- The blood on the road must be mine. T326321
- 路上の血痕は俺のものに違いない。 T77398
- You can't get blood out of a stone. T318588
- 不可能なことはできない。 T85125
- She lost one of her flesh and blood. T316065
- 彼女は肉親の一人を失った。 T87642
- She suffers from low blood pressure. T310004
- 彼女は、低血圧だ。 T93703
- You cannot get blood out of a stone. T272208
- 石から血を取り出すことはできない。 T142362
- A trickle of blood ran down his neck. T327924
- 彼の首筋を血がすっと伝った。 T75794
- Blood stains don't usually disappear. T238767
- 血液のしみはたいてい落ちない。 T175698
- He gave his blood to help his sister. T303851
- 彼は妹を助けるために血をあげた。 T99845
- He suffered from high blood pressure. T296397
- 彼は高血圧に悩んでいた。 T107289
- She felt faint at the sight of blood. T313439
- 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 T90275
- Talent for music runs in their blood. T25428
- 音楽の才能が彼らの血に流れている。 T188286
- The sight of blood turned his stomach. T238760
- 血を見て彼は胸が悪くなった。 T175706
- He was surprised at the sight of blood. T238759
- 血を見て彼はびっくりした。 T175705
- Staunch the flow of blood from the wound. T267347
- 傷から流れる血を止めなさい。 T147214
- The patient fainted at the sight of blood. T48879
- その患者は血を見て卒倒した。 T211603
- At last, they purchased freedom with blood.
何チアノーゼのjarファイルがあり、それらはのために何を使用しました
T39856 - ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。 T202622
- The function of the heart is to pump blood. T269002
- 心臓の働きは血液を送り出す事である。 T145560
- You're painting your heart with your blood. T282600
- 白紙の心を血で染めている。 T121406
- Aspirin has no effect on the blood pressure. T71822
- アスピリンは血圧に何ら影響はない。 T234444
- He saved the dying child by giving his blood. T295901
- 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 T107784
- The brain needs a continuous supply of blood. T267665
- 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 T146896
- They shed their blood for their independence. T317711
- 彼等は独立の為に血を流した。 T86000
- Their blood will be distributed to many people. T305191
- 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 T98510
- The Red Cross supplied the hospital with blood. T272440
- 赤十字は病院に血液を供給した。 T142130
- They took a sample of my blood at the hospital. T318371
- 病院で検査用の血液を採血した。 T85342
- She turned away in horror at the sight of blood. T313441
- 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 T90273
- The doctor analyzed the blood sample for anemia. T27912
- 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 T190751
- Drug money and Mafia money are often blood money. T322285
- 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 T81430
- There's very little pure blood in any nation now. T241922
- 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。 T172553
- What's the reading on the blood pressure monitor? T238766
- 血圧計の数値は? T175699
- He has to have his blood pressure taken every day. T303913
- 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 T99784
- I'm anxious to know the results of the blood test. T238770
- 血液検査の結果が気になります。 T175695
- Do something about the flow of blood from the wound. T267346
- 傷から流れる血をなんとかしなさい。 T147215
- Moderate exercise invigorates the blood circulation. T278718
- 適度の運動は血液の循環を活発にする。 T125275
- Sharks are infamous for their blood thirsty natures. T244963
- 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 T169524
- Blood pressure is important as a barometer of health. T238763
- 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 T175702
- Moderate exercise stimulates the circulation of blood. T278710
- 適度な運動は血液の循環を活発にする。 T125283
- As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. T272294
- 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 T142276
- She turned away in horror at the sight of so much blood. T315717
- 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 T87990
- The extra effort raised his blood pressure above normal. T324772
- 余計な努力の結果、彼の血圧を通常以上に上がった。 T78944
- I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. T246951
- 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 T167549
- A tight belt will interfere with circulation of the blood.
プールalgea原因のいぼのでしょうか?
T63384 - きついバンドは血液の循環を妨げる。 T226044
- Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. T278711
- 適度な運動は血行をよくする。 T125282
- Parents who beat their children really make my blood boil. T23552
- 我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。 T186416
- With a big man it's hard for the blood to get up to the brain. T275836
- 大男総身に知恵が回りかね。 T137400
- The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. T28101
- 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 T190941
- Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. T25723
- 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 T188578
- There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". T329114
- 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 T74605
- Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. T276181
- 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 T137055
- The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. T269462
- 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 T145101
- Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? T327039
- しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? T76681
- This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. T327005
- これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 T76715
- "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." T329328
- 「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」 T74392
- She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. T327768
- 生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。 T75950
- If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. T329372
- ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 T74348
- Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. T327764
- 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 T75954
- A blood vessel burst inside his brain. T807311
- No Translation T807311
- Blood is a juice of rarest quality. T393594
- No Translation T393594
- Check the suitability of the blood for transfusion. T890752
- No Translation T890752
- Elizabeth killed Alister in cold blood. T423532
- No Translation T423532
- Have you ever donated blood? T953293
- No Translation T953293
- He is strong as blood. T746129
- No Translation T746129
- He was weak from the loss of blood. T803097
- No Translation T803097
- I failed my blood test. T552211
- No Translation T552211
- I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat. T433618
- No Translation T433618
- I must ask you a few questions and take a blood sample. T693406
- No Translation T693406
- I went to donate blood today. T399332
- No Translation T399332
- It's not blood. It's beet. T780216
- No Translation T780216
- My blood type is A positive. T652516
- No Translation T652516
- Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. T812090
- No Translation T812090
- She didn't have enough iron, so she couldn't give blood. T921794
- No Translation T921794
- Snippy had the bluest blood of all his crab brethren. T779143
- No Translation T779143
- The blood alcohol limit for drunken driving is .08 percent in Texas. T952860
- No Translation T952860
- The blood pressure can't be determined. T894866
- No Translation T894866
- The earth became red with blood. T807127
- No Translation T807127
- The floor was covered with blood. T488033
- No Translation T488033
- The heart serves to pump blood. T945551
- No Translation T945551
- The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure. T733777
- No Translation T733777
- The police found some blood on the floor. T954360
- No Translation T954360
- There are clots in the blood. T896064
- No Translation T896064
- There is an urgent need for blood donations. T903689
- No Translation T903689
- There is an urgent need for blood donors. T903690
- No Translation T903690
- There was blood all over the floor. T488032
- No Translation T488032
- There will be blood. T893231
- No Translation T893231
- They said it would make his blood pressure go up. T802647
- No Translation T802647
- They say that beet juice can lower blood pressure. T430720
- No Translation T430720
- What is bred in the bone will come out in the blood. T711138
- No Translation T711138
- What is your blood type? T372352
- No Translation T372352
- What's your blood type? T528304
- No Translation T528304
- You cannot be a blood donor. T866427
- No Translation T866427
- You want to have a lot of fluid in your system before giving blood.
These are our most popular posts:
血圧関連 Blood pressure - OWA MEDICAL
血圧とは、心臓から出た血液が血管内を流れているとき血管壁に加える圧力です。 血圧 は、私たちの体が ... High-Normal (正常高値血圧), 130~139, 85~89, 最高/最低の いずれかを満たす. Grade I Hypertension (1段階軽症高血圧), 140~159, 90~99, 〃 ... read more高血圧には南瓜緑茶プレスカット|カイゲン健康食品
2011年10月17日 ... Q. 高血圧の薬を服用していますが、飲んでもいいですか? A. 南瓜緑茶プレスカットは、 食品(緑茶飲料)ですので、併用しても特に問題はないかと思いますが、お飲みになる際 は、かかりつけのお医者様に相談されることをおすすめします。 read moreEnglish-Japanese Sentences with (英和対訳)
T70730: あなたの血液型は何ですか。 ... T147203; The blood test is normal. T238773: 血液検査結果は正常です。 T175692; The blood was bright red. T238756: 血は鮮血でした。 T175709; I have low blood pressure. T257206: 私は 血圧が低いです。 read more病院での英会話:ノバルティスファーマ株式会社
患者/1日に何回測ればいいの ですか? Doctor / We dont seem to be able to get your blood pressure down to normal. Patient / I dont know why. Ive been careful about my diet and getting exercise. ドクター/血圧がなかなか正常の 値になりませ ... read more
2012年4月4日水曜日
English-Japanese Sentences With 'blood' (英和対訳)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿